tildar

tildar
v.
1 to put the diacritical accent on, to put a tilde on, to put a tilde over, to put an accent on.
Ellos tildaron algunas palabras They put a diacritical accent on some words.
2 to call.
Ellos tildaron a Ricardo They called Richard.
* * *
tildar
verbo transitivo
1 (poner tilde) to put a written accent on; (de la ñ) to put a tilde on
2 (tachar) to cross out
3 (a una persona) to call, brand
lo tildaron de mentiroso they branded him a liar
* * *
VT
1) (=acusar)

tildar a algn de racista — to brand sb (as) a racist

le tildaron de vago — they dismissed him as lazy, they called him lazy

2) (Tip) [gen] to put an accent on; [sobre la n] to put a tilde over
* * *
verbo transitivo

tildar algo a alguien DE algo — to brand something/somebody (as) something

me tildaron de reaccionario — I was branded o called a reactionary

lo tildaron de tacaño — they said he was mean

* * *
= stigmatise [stigmatize, -USA], label, accuse, discredit.
Ex. Findings reaffirm that television stigmatises the occupation of business, independently of economic factors.
Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
Ex. He accused her of lying when they said she was at the movies when she had called in sick.
Ex. Such circulation may contribute little to the creation of whole personalities but it may do much to discredit the circulators.
----
* tildar de = brand (as), mark + Nombre + down as.
* * *
verbo transitivo

tildar algo a alguien DE algo — to brand something/somebody (as) something

me tildaron de reaccionario — I was branded o called a reactionary

lo tildaron de tacaño — they said he was mean

* * *
= stigmatise [stigmatize, -USA], label, accuse, discredit.

Ex: Findings reaffirm that television stigmatises the occupation of business, independently of economic factors.

Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
Ex: He accused her of lying when they said she was at the movies when she had called in sick.
Ex: Such circulation may contribute little to the creation of whole personalities but it may do much to discredit the circulators.
* tildar de = brand (as), mark + Nombre + down as.

* * *
tildar [A1 ]
vt
tildar a algn DE algo to brand sb AS sth
me han tildado de reaccionario I've been branded o called a reactionary
lo tildaron de tacaño they said he was mean
* * *

tildar vtr (tachar) to brand: lo tildó de cobarde, he branded him a coward
'tildar' also found in these entries:
Spanish:
tachar
English:
brand
* * *
tildar vt
tildar a alguien de algo to brand o call sb sth;
le tildaron de colaboracionista she was branded a collaborator
* * *
tildar
v/t
:
tildar a alguien de fig brand s.o. as
* * *
tildar vt
tildar de : to brand as, to call
lo tildaron de traidor: they branded him as a traitor

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • tildar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tildar tildando tildado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tildo tildas tilda tildamos tildáis tildan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • tildar — v. tr. O mesmo que tilar.   ‣ Etimologia: espanhol tildar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tildar — ‘Poner tilde’ y ‘atribuir [a alguien o algo] una característica negativa’. La nota denigrativa va introducida por de (y no por como): «Teme ser tildada de ambiciosa» (Chacel Barrio [Esp. 1976]). Es incorrecto su empleo con adjetivos de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • tildar — verbo transitivo 1. Atribuir (una persona) [a otra persona] [un defecto o una cualidad negativa]: Tildó a su interlocutor de ignorante. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tildar — (Del lat. titulāre). 1. tr. Poner tilde a las letras que lo necesitan. 2. Tachar lo escrito. 3. Señalar a alguien con alguna nota denigrativa …   Diccionario de la lengua española

  • tildar — {{#}}{{LM SynT38737}}{{〓}} {{CLAVE T37795}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tildar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = tachar • motejar {{#}}{{LM T37795}}{{〓}} {{ConjT37795}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT38737}}{{\}}SINÓNIMOS Y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tildar — ► verbo transitivo 1 Atribuir una falta o un defecto a una persona: ■ todos sus conocidos le tildaban de fanfarrón. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO tachar 2 GRAMÁTICA Poner una tilde a una letra o tildes en un escrito. SINÓNIMO acentuar 3 …   Enciclopedia Universal

  • tildar — transitivo 1) tachar*. 2) calificar*, notar*, denigrar, tachar. Tildar, calificar y notar se utilizan cuando la opinión o calificación que se hace de una persona es negativa; denigrar y tachar ya tienen incorporado este matiz. * * * Sinónimos: ■… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • tildar — tr. Acentuar ortográficamente. Poner tilde a una letra. Tachar lo escrito. Señalar …   Diccionario Castellano

  • cauterizar — ► verbo transitivo 1 MEDICINA Curar una herida o una enfermedad con el cauterio: ■ tuvieron que cauterizarle la llaga. SE CONJUGA COMO cazar 2 Corregir una situación socialmente inaceptable con medidas rigurosas: ■ la policía cauterizó la… …   Enciclopedia Universal

  • tachar — transitivo 1) rayar, anular*, suprimir, borrar, testar, tildar. Tachar designa la acción con la que, mediante una raya que tapa una información escrita, se indica que esta no es válida. Anular y suprimir designan la acción más general de dar por… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”